La traducción en las publicaciones periódicas de izquierda en Chile: itinerarios de una práctica (1911-1932)

Autores/as

Resumen

Este artículo aborda la práctica de la traducción en tres revistas paradigmáticas de la generación chilena del año 20: Juventud, Numen y Claridad. Sus objetivos son caracterizar razonadamente el corpus –por primera vez levantado de manera sistemática– y reflexionar sobre algunos problemas asociados a la traducción como práctica de mediación cultural: los efectos de las hegemonías lingüísticas, las características de las figuras autorales, la práctica de recorte de traducciones y las redes intelectuales a ella asociadas.

Palabras clave:

Traducción, Literatura chilena, Anarquismo, Generación chilena del 20, Mediación cultural, Redes intelectuales

Referencias

Ache, Chalom. “Detrás del muro”. Atlántida 28 (12 sept. 1918): s.p.

Actividades femeninas en Chile. Santiago: Imprenta y Litografia la Ilustración, 1928.

Albizúrez, Mónica. “Joaquín García Monge (San José, 1881-1958)”. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2019. <https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc0980197>.

Anapios, Luciana. “Una promesa de folletos. El rol de la prensa en el movimiento anarquista en la Argentina (1890-1930)”. A Contracorriente 8.2 (Winter 2011): 1-33.

“A. R. de R.”. Juventud 8 (nov.-dic. 1919): 56.

Barbusse, Henri. “Alalí”. Claridad 88 (19 mayo 1923): 6-7.

Bastin, Georges. “Subjectivity and rigour in translation history. The case of Latin America”. Charting the Future of Translation History. Ed. Georges Bastin y Paul Bandia. Ottawa: University of Ottawa Press, 2006. 111-29.

_, Álvaro Echeverri y Ángela Campo. “La traducción en América Latina: propia y apropiada”. Estudios: Revista de Investigaciones Literarias y Culturales 24 (2004): 69-94.

Beaudin, Nicolás. “La belleza viviente”. Claridad 101 (18 ag. 1923): 5.

Beigel, Fernanda. “Las revistas culturales como documentos de la historia latinoamericana”. Utopía y Praxis Latinoamericana 20 (2003): 105-15.

Berry, David, y Constance Bantman, eds. New Perspectives on Anarchism, Labour and Syndicalism: the Individual, the National and the Transnational. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. 1-13.

Bunster, César. “La generación de 1920 y otros recuerdos”. Órgano del Centro de Estudiantes de Pedagogía oct. 1939: 11-16.

Bunster, Martín. “Algo más sobre Pablo de Rokha”. Claridad 82 (16 dic. 1922): 5.

Campanella, Lucía. “La traducción como práctica política: Les 21 jours d’un neurasthénique de Octave Mirbeau en el periódico anarquista Nuevo Rumbo”. Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción 14.1 (2021): 68-91.

“Condiciones de admisión en la Tercera Internacional”. Claridad 11 (10 en. 1921): 8.

Craib, Raymond. “Anarchism and place”. Reassessing the Transnational Turn: Scales of Analysis in Anarchist and Syndicalist Studies. Ed. Constance Bantman y Bert Altena. Oakland: PM Press, 2017. 134-53.

_. Santiago subversivo 1920: Anarquistas, universitarios y la muerte de Domingo Gómez Rojas. Santiago: Lom Ediciones, 2018.

Domínguez, María Carolina. “La traducción literaria, ‘un laboratorio de escritura’: revistas culturales, género y plurilingüismo. Entrevista a Andrea Pagni”. Anclajes 12.3 (sept.-dic. 2018): 119-35.

Dostoiewsky, Fedor. “En libertad”. Claridad 50 (6 mayo 1922): 8.

Duarte Bartz, Frederico. “‘No limiar da nova era’: A Tribuna do Povo de Recife e a Revolução Mundial. 1918-1919”. XXVII Simpósio Nacional de História. Natal, 22-26 julio 2013. 1-15.

_. “O maximalismo como problema: circulação e apropriação da ideia de bolchevismo no movimento operário brasileiro durante os primeiros anos da Revolução Russa”. Izquierdas 31 (dic. 2016): 235-48.

Ermini, Filippo. “Naturalismo y paganismo”. Numen 20 dic. 1918: 5-6.

Escudero, Alfonso, y Elena Castedo. “Arturo Torres Rioseco”. Atenea 414 (oct.-dic. 1966): 145-59.

Espinoza, Enrique. “Babel y la generación chilena de 1920”. De un lado y otro. Santiago: Babel, 1956. 91-93.

Flores, Rodrigo. “Recuerdos de don Pedro Godoy”. Anales de la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas 11 (1954): 13-24.

Fort, Paul. “Antología: Paul Fort”. Claridad 87 (12 mayo 1923): 6-7.

France, Anatole. “Una página admirable de France”. Claridad 126 (oct. 1924): 7-8.

_. “Anatole France: Antología”. Claridad 101 (18 ag. 1923): 7-8.

García Monge, Joaquín. “Pienso en Chile…”. Repertorio Americano XV.18 (12 nov. 1927): 278.

Garchine, Vsevol. “Cuatro días”. Claridad 49 (29 abr. 1922): 7-8.

Glusberg , Samuel. Prólogo. Un hombre libre: Rafael Barrett. De Armando Donoso. Buenos Aires: Ediciones Selectas América, 1920.

González Vera, José Santos. Cuando era muchacho. Santiago: Universitaria, 2010.

Gutiérrez, José Ismael. “Traducción y renovación literaria en el modernismo hispanoamericano”. Livius 1 (1992): 69-83.

Granovetter, Mark. “The strength of weak ties”. American Journal of Sociology 78.6 (mayo 1973): 1360-80.

Grez, Sergio. Los anarquistas y el movimiento obrero: la alborada de “la Idea” en Chile, 1893-1915. Santiago: Lom Ediciones, 2007.

Hamon, Augustin Frédéric. “Libre arbitrio y determinismo”. Claridad 44 (26 nov. 1921): 5.

Hodge Dupré, Eduardo. “Félix Armando Núñez en la pluma de Gabriela Mistral: Chile y Venezuela unidos en el tiempo”. Tiempo y Espacio 62 (jul.-dic. 2014): 77-92.

Lagos Mieres, Manuel. Experiencias educativas y prácticas culturales anarquistas en Chile 1890-1927. Talcahuano: Centro de Estudios Sociales Inocencio Pellegrini Lombardozzi / Salamandras Ediciones, 2013.

_. ¡Viva la anarquía! Sociabilidad, vida y prácticas culturales anarquistas: Santiago y Valparaíso (1890-1927). Santiago: Witrän Ediciones, 2014.

_. “Valiente, Julio E.”. Diccionario biográfico de las izquierdas latinoamericanas. Buenos Aires: CeDInCI, 2020. <https://diccionario.cedinci.org/valiente-julio-e/>.

Martínez Børr esen, Karina. “Knut Hamsun en Hispanoamérica: hacia una revaloración”. Literatura Mexicana 23.2 (2012): 31-50.

Massone, Juan Antonio. “Índice general de la revista Studium (1926-1927)”. Revista Chilena de Literatura 30 (1987): 209-16.

Meylaerts, Reine, Lieven D´hulst y Tom Verschaff el (eds.). Cultural mediation in Europe 1800-1950. Leuven: Leuven University Press, 2017.

Meza Fuentes, Roberto. “El día del asalto”. Juventud 11-12 (en.-marzo 1921): 47-59.

Moraga Valle Fabio. Muchachos casi silvestres: la Federación de Estudiantes y el movimiento estudiantil chileno 1906-1936. Santiago: Ediciones de la Universidad de Chile, 2007.

Muñoz Cortés, Víctor. “Cuando las bombas son de papel: los trabajadores, el Estado y la propaganda anarquista impresa (región chilena, 1915-1927)”. Pacarina del Sur: Revista de Pensamiento Crítico Latinoamericano 22 (en.-marzo 2015): 77-112. <http://www.pacarinadelsur.com/home/huellas-y-voces/200-cuando-las-bombas-son-de-papel-lostrabajadores-el-estado-y-la-propaganda-anarquista-impresa-region-chilena-1915-1927>.

Ovalle, Francisco Javier. Mis pensamientos sobre el Club de Señoras de Santiago de Chile. Santiago: Escuela Tip. “La Gratitud Nacional”, 1918.

Pagni, Andrea. “Hacia una historia de la traducción en América Latina”. Iberoamericana 14.56 (2014): 205-24.

Pierrot. “La patria judía”. Numen 30 (8 nov. 1919): 2.

Plan de estudios del Instituto Pedagójico. Santiago: Imprenta Cervantes, 1907.

Rodríguez Madrazo, Jaime D. “Federico Urales y La Revista Blanca en el circuito anarquista transnacional”. Máster en Historia Contemporánea. Universidad Autónoma de Madrid, 2018-2019. <https://libros.uam.es/tfm/catalog/download/1009/1810/1889?inline=1>.

Roig-Sanz, Diana, Laura Fólica, y Ventsislav Ikoff . “Translation in literary magazines”. The Routledge Handbook of Translation and Media. Ed. Esperança Bielsa. Londres: Routledge, 2022. 199-216.

Rolland, Romain. “Antología: Romain Rolland”. Claridad 80 (2 dic. 1922): 6-7.

Salazar, Gabriel, y Julio Pinto. Historia contemporánea de Chile: niñez y juventud. Vol. V. Santiago: Lom Ediciones, 2002.

Sánchez Vigil, Juan Miguel. Calpe: Paradigma editorial (1918-1925). Gijón: Trea, 2005.

Schwartzenberg , Raúl. “La psicosis reivindicatoria”. Claridad 89 (26 mayo 1923): 4.

Stirner, Max. “El único y su propiedad”. Claridad 87 (12 mayo 1923): 4.

Serge, Víctor. “Ametralladora”. Claridad 131 (jun. 1925): 10.

Siskind, Mario. Deseos cosmopolitas: Modernidad global y literatura mundial en América Latina. Santiago: Fondo de Cultura Económica, 2016.

Subercaseaux, Bernardo. Historia del libro en Chile: desde la Colonia hasta el Bicentenario. Ed. corregida, aumentada e ilustrada. Santiago: Lom Ediciones, 2010.

Tagore, Rabindranath. “Dos poemas de Tagore”. Claridad 128 (dic. 1924): 8.

Talft, Ronald. “The role and personality of the mediator”. The Mediating Person: Bridges between Cultures. Ed. S. Bochner. Cambridge, Mass.: Schenkman, 1981. 53-88.

Tarcus, Horacio. “Dí tu palabra y rómpete: el corto verano del Grupo Universitario Insurrexit y su revista”. Américalee: el Portal de Publicaciones Latinoamericanas del Siglo XX. 2019. .

Tolstoy, León. “El caballo viejo”. Claridad 53 (27 mayo 1922): 8.

Torres Rioseco, Arturo. “¡Oh, Dios mío!”. Claridad 44 (26 nov. 1921): 4.

“Traducciones inglés, francés y alemán”. La Nación (15 mayo 1922): 16.

Vega, Miguel, y Marta Pulido. “La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducción”. MonTI 5 (2013): 9-38.

Vidal, Daniel. “Diálogos insospechados: futurismo y anarquismo en los periódicos montevideanos de 1919 y 1921”. Ponencia. <https://www.fhce.edu.uy/images/SADIL/imagenes/Seminario_y_Congresos/daniel%20vidal.pdf>.