Debido a la alta demanda de artículos, la Revista Chilena de Literatura suspende la recepción de propuestas hasta nuevo aviso.
El presente artículo tiene como propósito el análisis hipertextual de la obra de teatro Pigmalió (1957), de Joan Oliver, entendida como reescritura o adaptación libre de Pygmalion (1913), de George Bernard Shaw. Esta pieza, a su vez, reinterpreta el mito clásico fijado por Ovidio en Metamorfosis. Para nuestro objetivo, partiremos de un marco teórico basado, especialmente, en la propuesta sobre la hipertextualidad elaborada por Gérard Genette en su Palimpsestes. La littérature au second degré (1982), aunque también exploraremos los aportes de Michael Riffaterre (1979) y su triángulo de elementos formado por el texto, el intertexto y el interpretante. Esto nos permitirá examinar la relación entre la obra del catalán y la del irlandés a la luz de los versos latinos, además de comprobar la catalanización del mito de Pigmalión llevada a cabo por Oliver.
Ardolino, Francesco, et al. Escriure és reescriure: anàlisi i testimonis en la literatura actual. Valencia: Tirant Humanidades, 2023.
Baeza, Ricardo. Nota preliminar. Pigmalión. De George Bernard Shaw. Buenos Aires: Librería Hachette, 1944. 5-12.
Boix-Fuster, Emili. “Els Pigmalions Catalans de Joan Oliver i Xavier Bru de Sala: dues aportacions separades per quaranta anys”. Els Marges 78 (2006): 55-80.
Bouillaguet, Annick. Proust lecteur de Balzac et de Flaubert: l’imitation cryptée. París: Champion, 2000.
Buxton, Richard. Todos los dioses de Grecia. Madrid: Anaya, 2004.
Cisneros, Miguel. Introducción. Pigmalión. De George Bernard Shaw. Madrid: Cátedra. 7-63.
Cristóbal, Vicente. “Pigmalión y la estatua: muestras de un tema ovidiano en la poesía española”. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 32/1 (2003): 63-87.
Durvye, Catherine. Les réécritures. París: Ellipses, 2001.
Frenzel, Elizabeth. Diccionario de argumentos de la literatura universal. Madrid: Gredos, 1976.
Fuster, Joan. Diccionari per a ociosos. 1964. Barcelona: Edicions 62, 2009.
_. Poesia, aforismes, diari, vinyetes i dibuixos. Barcelona: Edicions 62 / Diputació de Barcelona; València: Publicacions de la Universitat de València, 2002. Vol. I de la Obra Completa.
Genette, Gérard. Palimpsestes: la littérature au second degré. 1982 París: Éditions du Seuil, 1992.
_. Seuils. 1987. París: Éditions du Seuil, 2002.
Gisbert, Miquel M. El teatre de Joan Oliver. Barcelona: Institut del Teatre, 1998.
Gort, Marta. “Galatea cobra veu: Eliza Doolittle i Dolores Mendoza, una relectura en clau de gènere del mite de Pigmalió”. Tesis doctoral. Universitat Rovira i Virgili, 2024.
Herrero Cecilia, Juan. “El mito como intertexto: la reescritura de los mitos en las obras literarias”. Çedille: Revista de Estudios Franceses 2 (2006): 58-76.
Jauss, Hans Robert. Pour une herméneutique littéraire. París: Gallimard, 2017. Karrer, Wolfgang. “Titles and Mottoes as Intertextual Devices”. Intertextuality. Ed. Heinrich F. Plett. Berlín y Nueva York: De Gruyter, 1991. 122-34.
Law, Helen. “The Name Galatea in the Pygmalion Myth”. The Classical Journal 27/5 (1932): 337-42.
Mañes, Maria del Mar. “Joan Oliver: traductor. Estudi de l’adaptació lliure de Pygmalion de G. B. Shaw”. Tesis doctoral. Universitat Autònoma de Barcelona, 2016.
Miles, Geoffrey. Classical Mythology in English Literature: A Critical Anthology. Londres y Nueva York: Routledge, 1999.
Oliver, Joan. Pigmalió, 1957. Barcelona: Edicions 62, 2006.
Ovidio. Metamorfosis. Trad. Antonio Ramírez y Fernando Navarro. Madrid: Alianza, 2015. Reinhold, Meyer. “The Naming of Pygmalion’s Animated Statue”. The Classical Journal 66/4 (1971): 316-19.
Rialland, Ivanne. “Mythe et hypertextualité”. Fabula:la recherche en littérature. 28 abril de 2005. <https://www.fabula.org/ressources/atelier/?Mythe_et_hypertextualit%26eacute%3B>.
Riffaterre, Michael. “Sémiotique intertextuelle: l’interprétant”. Revue d’esthétique 1-2 (1979): 128-50.
Ruiz de Elvira, Antonio. Mitología clásica. Madrid: Gredos, 1975.
Shaw, George Bernard. Pigmalión. Trad. Ricardo Baeza. Buenos Aires: Librería Hachette, 1944.
Vallverdú, Francesc. Pròleg. Pigmalió. Joan Oliver. Barcelona: Edicions 62, 2006. 5-8.
Vinay, Jean-Paul, y Jean Darbelnet. Comparative Stylistics of French and English. Trad. Juan C. Sager y Marie-Josée Hamel. Ámsterdam: John Benjamins, 1995.