i
Debido a procesos internos durante enero y al receso universitario durante febrero, la Revista Chilena de Literatura no recibirá contribuciones hasta el 1 de marzo de 2023.
 
Les recordamos que la plataforma no puede impedir que autores/as registrados/as con anterioridad suban sus textos, entonces queremos advertirles que esos textos potencialmente entrarán al proceso de revisión sólo una vez que se vuelva a activar la plataforma en marzo 2023.

Fotografía, cine y traducción en“Las babas del diablo”

Autores/as

  • Valeria de los Ríos Universidad Diego Portales

Resumen

En este artículo se analiza el cuento "Las babas del diablo" de Julio Cortázar desde unaperspectiva visual. La hipótesis central de este texto es que Cortázar relaciona escritura, fotografía y cine para poner en juego la relación entre arte, sujeto y realidad. Esta conexión está mediada por la técnica, específicamente por aparatos como la cámara fotográfica y la máquina de escribir. Cortázar vincula fotografía y escritura a partir del concepto de traducción, construyendo un protagonista que es al mismo tiempo un observador y un letrado. Este protagonista pasa de ser un sujeto eminentemente fotográfico, a convertirse en el involuntario espectador de un filme.

Palabras clave:

Cortázar, fotografía, cine, traducción.