Fotografía, cine y traducción en“Las babas del diablo”

  • Valeria de los Ríos Universidad Diego Portales

Resumen

En este artículo se analiza el cuento "Las babas del diablo" de Julio Cortázar desde unaperspectiva visual. La hipótesis central de este texto es que Cortázar relaciona escritura, fotografía y cine para poner en juego la relación entre arte, sujeto y realidad. Esta conexión está mediada por la técnica, específicamente por aparatos como la cámara fotográfica y la máquina de escribir. Cortázar vincula fotografía y escritura a partir del concepto de traducción, construyendo un protagonista que es al mismo tiempo un observador y un letrado. Este protagonista pasa de ser un sujeto eminentemente fotográfico, a convertirse en el involuntario espectador de un filme.

Palabras clave Cortázar, fotografía, cine, traducción.
Compartir
Cómo citar
de los Ríos, V. (2008). Fotografía, cine y traducción en“Las babas del diablo”. Revista Chilena de Literatura, (72). Consultado de https://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/1387/1678
Sección
Estudios
Publicado
2008-01-01